Muzyka, jakiej słucham :-)

  • 2012-02-16, 13:01A ten utwór tez pasuje na ostatki..Nie koniecznie "pod piwko" , może być pod coś mocniejszego.Wtedy "zakróżtsa gołowa i...mnogo ra..."

  • Cytuj Zgłoś nadużycie

    Nie znam francuskiego... (ale od czego google... ).
    Tłumaczenie na jęz. Polski:

    "Cyganeria".

    Charles Aznavour:
    Pozwólcie mi powiedzieć o tych czasach, kiedy świat był pełen miłości wśród dźwięku naszego śmiechu.
    Montmartre był osnuty kwiatami, tymi kwiatami z nutą pragnienia i miłości.

    Josh:
    Nieświadomi naszej młodości, poważnej prawdy na temat tych lat, co nadeszły potem.
    Śmialiśmy się ze zwykłego człowieka, byliśmy wtedy bohaterami, a niebo uśmiechało się do nas.
    Cyganeria, cyganeria, spragnieni biedni wy, spragniony biedny ja.
    Cyganeria, cyganeria, głupi stary świat, który nie potrafił patrzeć.

    Charles:
    Byliśmy nowi w tej grze.
    Byliśmy gotowi na chwałę.
    Byliśmy gotowi na sławę.
    Próbowaliśmy zmienić świat, ale nic tak naprawdę się nie zmieniło, jedynie lata zaczęły szybciej upływać.

    Josh:
    Zbłądziliśmy w naszych snach, naszych niemożliwych snach – to zwykła historia.
    A gdy się w końcu obudziliśmy, spostrzegliśmy, że nasze dni przeminęły.
    Ten nasz krótki czas odszedł.

    Razem:
    Cyganeria, cyganeria.

    Josh.
    Ktoś do opieki, ktoś do kłamstwa.

    Razem:
    Cyganeria, cyganeria.

    Josh:
    Byliśmy zakochani, zakochani w kłamstwie.

    Charles:
    Teraz i wtedy powracam, a wspomnienia parzą słodko-gorzkim bólem.

    Josh:
    Wspinam się po tych samych starych schodach, ale nikogo to tak naprawdę nie obchodzi.
    I nie ma nikogo, kto mógłby mnie powitać.

    Charles:
    Na ulicach, którymi szliśmy.
    W kawiarni, gdzie rozmawialiśmy o świecie, który stworzyliśmy.

    Josh:
    Stoję na tym wzgórzu, dopóki marzenia nie wypełniły mojej duszy, wtedy zostawiłem wszystko za sobą.
    Cyganeria, cyganeria, chwile radości, chwile bólu.

    Razem:
    Cyganeria, cyganeria.

    Josh:
    Nic nie przywróci ich z powrotem.

    Chwile radości... chwile bólu... nic nie przywróci ich z powrotem...

  • Cytuj Zgłoś nadużycie

    Piękny utwór GREGINFO. Wprawdzie dla mnie zawsze słowa są ważne i dlatego pozwalam sobie na polską wersję... bo angielski nie do każdego dociera...

  • Dzięki hej :-) Pozdrawiam.

  • Cytuj Zgłoś nadużycie

    :)

  • Salvatore Adamo "Przyjdź moja brunetko" ( z polskim tłumaczeniem)

  • Wsłuchując się w melodię , mozna usłyszeć , wiele , bardzo wiele...

  • Hej....zaskoczyłeś mnie.A rzadko komu to się udaje.Nie znałam Cię od tej strony. Tyle uporu by próbować tłumaczyć , co z tego ,że z pomocą translatora.Masz u mnie PLUS ! Prawda ,że treść jest piękna? Pozdrawiam , radości wiele...

  • 2012-02-16, 23:15

    2012-02-16, 23:27

  • 2012-02-17, 08:31

    2012-02-17, 08:33

  • Lubię utwory Perfektu, sa niezniszczalne.

  • Cytuj Zgłoś nadużycie

    TSA ponad wszystko! Jutro grają w Radiu Wrocław!