2012-02-16, 13:01A ten utwór tez pasuje na ostatki..Nie koniecznie "pod piwko" , może być pod coś mocniejszego.Wtedy "zakróżtsa gołowa i...mnogo ra..."
Muzyka, jakiej słucham :-)
-
-
Nie znam francuskiego... (ale od czego google... ).
Tłumaczenie na jęz. Polski:"Cyganeria".
Charles Aznavour:
Pozwólcie mi powiedzieć o tych czasach, kiedy świat był pełen miłości wśród dźwięku naszego śmiechu.
Montmartre był osnuty kwiatami, tymi kwiatami z nutą pragnienia i miłości.Josh:
Nieświadomi naszej młodości, poważnej prawdy na temat tych lat, co nadeszły potem.
Śmialiśmy się ze zwykłego człowieka, byliśmy wtedy bohaterami, a niebo uśmiechało się do nas.
Cyganeria, cyganeria, spragnieni biedni wy, spragniony biedny ja.
Cyganeria, cyganeria, głupi stary świat, który nie potrafił patrzeć.Charles:
Byliśmy nowi w tej grze.
Byliśmy gotowi na chwałę.
Byliśmy gotowi na sławę.
Próbowaliśmy zmienić świat, ale nic tak naprawdę się nie zmieniło, jedynie lata zaczęły szybciej upływać.Josh:
Zbłądziliśmy w naszych snach, naszych niemożliwych snach – to zwykła historia.
A gdy się w końcu obudziliśmy, spostrzegliśmy, że nasze dni przeminęły.
Ten nasz krótki czas odszedł.Razem:
Cyganeria, cyganeria.Josh.
Ktoś do opieki, ktoś do kłamstwa.Razem:
Cyganeria, cyganeria.Josh:
Byliśmy zakochani, zakochani w kłamstwie.Charles:
Teraz i wtedy powracam, a wspomnienia parzą słodko-gorzkim bólem.Josh:
Wspinam się po tych samych starych schodach, ale nikogo to tak naprawdę nie obchodzi.
I nie ma nikogo, kto mógłby mnie powitać.Charles:
Na ulicach, którymi szliśmy.
W kawiarni, gdzie rozmawialiśmy o świecie, który stworzyliśmy.Josh:
Stoję na tym wzgórzu, dopóki marzenia nie wypełniły mojej duszy, wtedy zostawiłem wszystko za sobą.
Cyganeria, cyganeria, chwile radości, chwile bólu.Razem:
Cyganeria, cyganeria.Josh:
Nic nie przywróci ich z powrotem.Chwile radości... chwile bólu... nic nie przywróci ich z powrotem...
-
-
Piękny utwór GREGINFO. Wprawdzie dla mnie zawsze słowa są ważne i dlatego pozwalam sobie na polską wersję... bo angielski nie do każdego dociera...
-
Dzięki hej :-) Pozdrawiam.
-
:)
-
Salvatore Adamo "Przyjdź moja brunetko" ( z polskim tłumaczeniem)
-
Wsłuchując się w melodię , mozna usłyszeć , wiele , bardzo wiele...
-
Hej....zaskoczyłeś mnie.A rzadko komu to się udaje.Nie znałam Cię od tej strony. Tyle uporu by próbować tłumaczyć , co z tego ,że z pomocą translatora.Masz u mnie PLUS ! Prawda ,że treść jest piękna? Pozdrawiam , radości wiele...
-
2012-02-16, 23:15
2012-02-16, 23:27
-
2012-02-17, 08:31
2012-02-17, 08:33
-
Lubię utwory Perfektu, sa niezniszczalne.
-
-
-
TSA ponad wszystko! Jutro grają w Radiu Wrocław!