Czekamy na wszystkich!
Bałkany 2010
-
-
Niecałe 2 lata temu dowiedziałam się, że moja babcia ma siostrę w Serbii a dokładnie w miejscowości Beska. Nigdy wcześniej nie wspominała o tym, że wyjeżdżając z matką stamtąd, jej starsza siostra została tam, ponieważ już miała męża ( Serba ) i spodziewali się dziecka. Cała rodzina - przyznam - była zszokowana tą wiadomością. Gdy dowiedzieliśmy się o tym, że tam gdzieś daleko żyje babci siostra, postanowiliśmy pojechać tam, żeby ją poznać. Chcieliśmy zorganizować spotkanie sióstr po latach. Niestety do tej pory z różnych powodów nie udało się tego planu zrealizować. Ale za to udało mi się poznać pewnego Serba z Belgradu, który zna język polski ( Jego mama jest Polką ), i który co roku odwiedza Polskę. Andrija obiecał mi przetłumaczyć list z j. Polskiego na j. Serbski, który wyślemy do siostry babci. Ponadto zastanawiam się nad rozpoczęciem studiów na kierunku filologia serbska i chorwacka.
-
Katarzyno, jeśli potrzebujesz tłumaczenia listów lub nauki tego języka, to Pan Edward Burniak potrafi płynnie, Pan Dolecki także, ja już dużo zapomniałam, bo 40 lat temu rodzice zabronili mówić tym językiem, aby nikt się nie dowiedział kim jesteśmy, czasy były inne niż teraz. A jak nazywa się po mężu babci siostra? Pani mieszka w Ławszowej, tam moi rodzice swego czasu mieszkali. Niech Pani napisze do mnie na e-mail agakg3@wp.pl to więcej porozmawiamy :).
-
Katice tako se zoves Srbski. Napisi pismo u Poljskom jeziku Ja ću ti ga napisati Srbski. Poljski citam i pisem ali nisam nikad iso u Poljsku skolu, zato pravim ortografskie greske. Srbski znam perfekt, doso sam u Poljsku tek 1960 godine, a stanovao sam nedaleko Beske. Pozdravi Paja.
-
Do Paja - A ja właśnie sobie pomyślałam, że można list, co go możesz napisać, wysłać na Beske do kogoś znajomego e-mailem, jeśli kogoś tam znasz. Nie byłoby straty czasu na list drogą pocztową. Ale ty Paja dawno już tu jesteś! 1960 rok to dawno. Pozdrawiam Ciebie - Anyska :) Dla Kasi - Jak jesteś ciekawa, co tam słychać, to oglądaj w YouTube, Bescanske Novine - MZ Beska, (literka -s- czyta się jak polskie -sz-, a -c- jak -cz-, ale tu nie mam takiego haczyka nad literkę).
-
Pani A. Blecić - jeszcze dziś napiszę maila do Pani. Do Paja - ogromnie dziękuję za propozycję. Może z niej skorzystam. Napisałam 'może', ponieważ - jak wyżej napisałam - ktoś mi już obiecał pomóc. Ponadto z inicjatywą w tej sprawie wyszła także p. Gordana Djurdjev ( może Państwo znacie ), która również zaoferowała się w tłumaczeniu korespondencji. To bardzo miłe jest spotykać tak miłych ludzi, którzy bezinteresownie oferują swoją pomoc.
-
Djurdjev robi piękne zdjęcia, zwłaszcza te z Czarnogóry są super. No i wykłada we Wrocławiu. Zdjęcia robi jak zawodowy artysta fotograf, ma talent!
-
Ja sam stanovao u Baćkoj ali do Srema gde je Beska nije daleko okolo 40km. Nemam tamo nikog u Beski koga bi lićno znao. Ali ako bi mogao nekako pomoci, tu sam.
-
Paja - to dobrze o Tobie świadczy. A gdzie masz jeszcze tam rodzinę? W BiH masz kogoś? A jeszcze mam pytanie - czy pamiętasz gdzie była tam dawno temu kopalnia? Ja zapomniałam, jaka to miejscowość, ale tam dużo Polaków przed wojną pracowało, mój dziadek i wujkowie tam pracowali, i od babci Polki też tam pracowali (tam dziadka poznała, bo on kolegował się z jej braćmi). A ślub brali w mieście Bitola, na południu, bo tam dziadek miał pózniej dobrą pracę i razem z babcią tam się zatrudnili, niestety zaraz wojna wybuchła.2010-04-30, 20:13Ale teraz zobaczyłam na mapę samochodową, to Beska jest pomiędzy Beogradem a miasteczkiem Vrbas, co w zeszłym roku z tego miasta przyjechał zespół Karpati, na Dni Bolesławca. Beska to malutka wioska, wygląda na to, że ok. 50 km na Beograd w dół i 50 km na Vrbas na północ. Wioska po środku. A przecież w miasteczku Vrbas mamy znajomych z zespołu!
-
Ja sam dośo u Poljsku iz Crvenkie, to je gradić 20 km od vrbasa i tamo sam biciklom iso na aerodrom posto sam bio jedrilicar i padobranac. Rodbine imam po celoj davnoj Jugi. Ako dobro znam Bitola je u Makiedoniji, a u kakvom su rudniku Vasi radili tesko bi mi bilo reci posto neznam u kojoj je to bilo republici. Ta deca śto su bili kod nas to su Ukrainci iz cele okoline Vrbasa, izmu ostalih i iz Cvenkie deca mojih poznanika. Govorio sam sa njima, majka mi je bila Ukrainka, tako da mi ni taj jezik nije stran. Moja je rodbina veoma izmesana ima u njioj 9 -10 nacija. U Crvenki je bilo oko30 nacija. Uidzi na Gogle nazovi Crvenka, nesto malo niże bicie Mesna Zajednica Crvenka pa ako hocieś pocitaj. Interesantno je tako pisati u svom izucenom jeziku a citati u svom oćevskom jeziku. Pozdravi!
-
Do Paja - dzięki za wiadomości, jutro opet posiedzę przy internecie, to poszukam to, co mi dajesz do informacji. Jak to dziwnie, tak rozmawiać, każdy z nas pisze w innym języku, ale wszystko rozumiemy dokładnie, aż mi się przypomina jak czasami u rodzinki starsi mówią po swojemu, a człowiek każde słowo rozumie, tylko już nie mówi tak płynnie, trzeba mieć okazję by częściej rozmawiać ze swoimi, to się lepiej przypomina słowa. Ale teraz coś powiem ważnego - Właśnie sie okazało, że Katica, to moja bardzo bliska rodzina (ze strony babci Galicjanki) Rozmawiałam przed chwilą z jej mamą, bo zadzwoniłam do niej, by zapytać, czy zna taką dziewczynę (tu podałam dane). A ona mi mówi - tak, znam, bo to moja córka! Jaki świat jest mały, aż człowiek jest w szoku, to niesamowite! Na takim forum odnajdują się ludzie z tej samej rodziny, którzy nic o sobie nie wiedzieli. To jak jakiś cud!
-
Do Paja - Dober dan Paja! Zapomniałam Tobie wczoraj napisać, że ta kopalnia, gdzie Polacy pracowali, była tam gdzieś pomiędzy obecną BiH a Serbią, tak powyżej Beograda. Jeszcze zadzwonię do mojego chrzestnego, on powinien coś pamiętać, lub do wujka co tam też pracował (teraz ma już 98 lat), to napiszę więcej. A gdzie ty Paja mieszkasz? Dam Ci mój e-mail agakg3@wp.pl jak chcesz, to napisz do mnie prywatnie, to się lepiej zapoznamy! Ja mieszkam w Kołobrzegu, ale na koniec maja przyjadę do Bolesławca i będę 2 tygodnie. Pozdrawiam!
-
Zapraszamy wszystkich chętnych, do Stowarzyszenia - patrz na wstępie! Dzwoń już teraz!
-
Zapraszamy wszystkich!
-
Czekamy na kontakt z chętnymi do działania, w powstającym Stowarzyszeniu - Patrz na wstępie - kontaktuj się z nami!2010-05-02, 09:22Już niebawem ukaże się duży artykuł w ogólnopolskiej prasie, poinformujemy - będziesz mógł/mogła przeczytać! Bolesławiec może być dobrze widziany nie tylko dzięki ceramice i Glinoludom, ale także dzięki zwykłym mieszkańcom! Zapraszamy!